Ремонт
Плитка для фасада постройки 8-11-2012, 10:05

Плитка для фасада постройки

Владельцы недвижимости за городом часто задаются вопросом защиты и украшения различных строений от внешних негативных факторов. Сп...

90 140 90 141 90 142 90 143 90 106 90 107 90 108 90 109 90 140 90 141 90 142 90 143 90 106 90 107 90 108 90 109 90 140 90 141 90 142 90 143 90 106 90 107 90 108 90 109 90 140 90 141 90 142

Наушник переводчик


синхронный перевод с английского на русский и другой иностранной речи в реальном времени. Беспроводная гарнитура-переводчик, лучшие модели

На ежегодной выставке пользовательской электроники в Лас-Вегасе CES 2019 были представлены наушники, способные за несколько секунд обработать и перевести произнесенные слова на многие языки земного шара. Эта новинка произвела настоящий фурор среди тех, кто давно мечтал о возможности свободного общения с представителями иных языковых культур: ведь теперь достаточно приобрести беспроводные наушники-переводчики, и ты можешь отправляться в путешествие за границу во всеоружии.

В нашей статье мы дадим обзор лучших моделей наушников для синхронного перевода и поговорим о том, каким из них следует отдать предпочтение.

Характеристика

Эти новые устройства осуществляют автоматический перевод иностранной речи, используя определенную технологию. И хотя различные системы со встроенным переводом с одного языка на другой существовали и прежде, однако благодаря бурному развитию науки и техники последние модели наушников-переводчиков справляются со своей задачей гораздо лучше, допуская меньшее количество смысловых ошибок. Внедренный в некоторые модели голосовой помощник обеспечивает еще более удобное пользование этими новинками радиоэлектроники. Тем не менее и эта беспроводная гарнитура еще далека от совершенства.

Среди полезных функций данных устройств в первую очередь следует назвать распознавание до 40 различных языков в зависимости от модели. Обычно такая гарнитура подключается к смартфону с Android или iOS, на который предварительно нужно установить специальное приложение.

Наушники способны обрабатывать и переводить короткие фразы длительностью до 15 секунд, время между приемом и выводом звука составляет от 3 до 5 секунд.

Принцип работы

Для того чтобы начать беседу с иностранцем, достаточно вставить наушник в ухо и начать общение. При этом некоторые модели такой беспроводной гарнитуры продаются сразу в двух экземплярах: это делается для того, чтобы вы могли отдать вторую пару собеседнику и без проблем вступить в разговор. Устройство осуществляет синхронный перевод произносимого текста в реальном времени, пусть и не мгновенный, как часто указывают производители этих гаджетов, а с небольшой задержкой.

Например, если вы говорите на русском, а ваш собеседник на английском, встроенный переводчик переведет его речь с английского на русский и передаст в ваши наушники адаптированный текст на понятном вам языке. И наоборот, после вашей реплики ваш собеседник будет прослушивать произнесенный вами текст на английском.

Современные модели

Вот подборка лучших моделей беспроводных наушников-переводчиков, которые день ото дня становятся все более популярны на рынке гаджетов.

Google Pixel Buds

Это одна из последних моделей от Google с технологией синхронного перевода Google Translate. Данный девайс способен осуществлять перевод 40 языков. Кроме того, наушники могут работать в режиме простой головной гарнитуры, позволяя прослушивать любимую музыку и отвечать на телефонные звонки.

Заряда батареи хватает на 5 часов непрерывной работы, после чего следует поместить устройство в специальный компактный футляр для подзарядки. Модель оснащена сенсорным управлением и голосовым помощником. Недостатком является отсутствие русского языка с числе иностранных языков для перевода.

The Pilot

Разработчиком модели наушников-вкладышей является американская компания Waverly Labs. Устройство осуществляет синхронный автоматический перевод на английский, французский, испанский, португальский и итальянский языки. В ближайшее время планируется запустить поддержку немецкого, иврита, арабского, русского и славянских языков, а также языков народов Юго-Восточной Азии.

Функция синхронного перевода доступна и при приеме обычных телефонных и видеозвонков. Гаджет выпускается в трех цветах: красном, белом и черном. Для работы необходимо предустановленное специальное приложение, которое осуществляет перевод произнесенного текста и тут же направляет его в наушник.

Заявленное время автономной работы устройства – в течение целого дня, после чего наушники следует зарядить.

WT2 Plus

Китайская беспроводная модель наушников-переводчиков от компании Timekettle, имеющая в своем арсенале более 20 иностранных языков, включая русский, а также множество диалектов. Наличие 3-х режимов работы выгодно отличает это устройство от своих конкурентов. Первый режим называется «Auto» и разработан для самостоятельной работы этого умного прибора. Самому пользователю не нужно ничего включать, оставляя руки свободными. Такая технология носит название «hands free». Второй режим называется «Touch» и, судя по названию, работа устройства осуществляется с помощью касания пальца сенсорной площадки на наушнике во время произнесения фразы, после чего палец убирается, и начинается процесс перевода. Такой режим удобно применять, находясь в шумном месте.

Режим «Touch» включает функцию шумоподавления, отсекая ненужные звуки, позволяя собеседникам сосредоточиться на речи друг друга. Режим «Speaker» удобен тогда, когда вы не планируете вступать в длительный диалог и передавать второй наушник собеседнику. Это случается, когда вам необходимо быстро получить какую-либо короткую информацию. Вы просто слушаете перевод ответа на ваш вопрос, заданный с помощью смартфона. Благодаря отличному аккумулятору, эти наушники могут работать до 15 часов, после чего их помещают в особый чехол, где они снова заряжаются.

Модель также работает с помощью специального приложения, однако производители планируют переводить устройство в режим работы Off-line.

Mumanu Click

Британская модель беспроводных наушников-переводчиков, которые имеют в своем доступе 37 различных языков, включая русский, английский и японский. Перевод осуществляется с помощью установленного на смартфон приложения, в комплект которого входит один из девяти языковых пакетов по выбору клиента. Задержка перевода в этой модели наушников составляет 5-10 секунд.

Помимо перевода, вы можете использовать это устройство для прослушивания музыки и телефонных разговоров. Управление гарнитурой осуществляется при помощи сенсорной панели на корпусе наушников. Модель отличается хорошим качеством воспроизводимого звука благодаря поддержке кодека aptX.

Заряда батареи хватает на семь часов непрерывной работы устройства, после чего необходима подзарядка от футляра.

Bragi Dash Pro

Эта водонепроницаемая модель наушников позиционируется как устройство для занимающихся спортом людей. Наушники оснащены функцией фитнес-трекера, позволяющей считать количество шагов, а также следить за числом сокращений сердца и уровнем сахара в крови. Девайс осуществляет синхронный перевод с поддержкой до 40 различных языков, встроенная функция шумоподавления позволяет использовать наушники в шумных местах, обеспечивая комфортное ведение переговоров и высокое качество прослушиваемой музыки.

Режим автономной работы наушников достигает 6 часов, после чего устройство помещают в портативный кейс для подзарядки. Среди плюсов модели можно также отметить защиту от воды и наличие 4 Gb встроенной памяти. К недостаткам следует отнести достаточно сложную систему настройки прибора, а также непомерно высокую цену.

Выбор

При выборе беспроводной гарнитуры для синхронного перевода прежде всего следует продумать, какие языки должны входить в обязательный языковой пакет, и в зависимости от этого останавливать свой выбор на той или иной модели. Кроме того, обращайте внимание на наличие функции шумоподавления, которая обеспечит вам и вашему собеседнику комфортную беседу, а также позволит избежать лишних шумов при прослушивании любимых мелодий даже в многолюдных местах.

Время автономной работы устройства тоже имеет значение: очень удобно пользоваться наушниками, которые не разрядятся в течение длительного времени. Ну и, конечно же, цена вопроса. Не всегда следует приобретать дорогое устройство со множеством ненужных лично вам функций, таких как замер пройденных километров.

Если вы не планируете заниматься спортом во время разговора с иноязычным собеседником, вполне возможно обойтись более дешевым девайсом, обладающим поддержкой стандартного набора иностранных языков.

В следующем видео вас ждет обзор наушников-переводчиков Wearable Translator 2 Plus.

Наушники переводчики на русский - В ушах

Весной прошлого года мы рассказывали об оригинальном комплекте из пары Bluetooth-наушников для мгновенного перевода речи с разных языков Pilot от Waverly Labs. Когда один пользователь, одев такой наушник, мог бы обратиться к собеседнику, к примеру, на португальском или французском языке. А второй пользователь с таким наушником мог бы услышать его речь — обработанную приложением на смартфоне, на родном языке: будь то английский, итальянский, испанский или другой.

Комплект был представлен к предзаказу в кампании на Indiegogo в конце мая — с ценой от $129 для самых первых заказчиков и до $199 для тех, кто не очень спешил с решением. С целью собрать $75 тысяч для начала производства оригинального переводчика. И, совершенно неожиданно для разработчиков — команды молодых инженеров из Нью-Йорка, получил феноменальный интерес. Собрав миллион долларов в предзаказах всего за 2,5 часа после старта кампании. И получив массу запросов о ее продлении.

В результате кампании был предоставлен статус IndieGogo Indemand — без ограничений по времени (обычно сбор средств длится от 30 до 60 дней). С возможностью заказа своего комплекта наушников для онлайн-перевода в любое удобное время. Таким образом, в сентябре сумма предзаказов достигла $3 миллионов. А к началу наступившего года составила и вовсе $4 миллиона — когда количество заказанных комплектов Pilot от Waverly Labs превысило 18 тысяч.

Потенциальные пользователи были в восторге от возможности получить аксессуар, позволяющий понимать речь иноязычного собеседника при непосредственном общении с ним. Правда, некоторые — вникнув в требования к использованию беспроводных наушников для мгновенного перевода Pilot от Waverly Labs остались разочарованы отдельными факторами. А именно:

  1. Работой переводчика только в одну сторону. Когда основной наушник Pilot выступает в качестве динамика, а вспомогательный — микрофона. Таким образом, диалог (как двустороннее общение) между использующими один комплект переводчика и говорящими на разных людьми пока невозможен: один может говорить, другой — понимать его. А наоборот система не работает.
  2. Необходимостью одевать наушник-микрофон на собеседника — дабы приложение воспринимало конкретно его речь. Некоторые заказчики рассчитывали, что наушник-микрофон они могут закрепить на одежде или аксессуарах — и он будет воспринимать речь окружающих, к примеру, при прогулке на улице. Соответственно, они смогут понимать разговоры прохожих. Но этот вариант не работает — по крайней мере, в текущей версии Pilot: Smart Earpiece Language Translator.
  3. Механическим переводом «голосом робота» с некоторыми корявыми фразами. Часть клиентов представляла, что будет слышать переведенную речь собеседника именно его живым голосом. И была разочарована тем, что доставляется в наушник-динамик такая речь в универсальном механизированном формате переводчика. К чести разработчиков — они предусмотрели выбор между мужским и женским голосами перевода.

Кстати, первый шаг к реализации проекта — при условии рассылки комплектов Pilot: Smart Earpiece Language Translator с мая текущего года, уже сделан. В ноябре в Google Play store появилось бесплатное приложение Pilot Speech Translation app, с которым и будут работать смарт-наушники для перевода.

Ориентированное пока на Android смартфоны с версией 4.3 или более поздними — приложение для iOS обещают представить до конца января. Обеспечивающее голосовой перевод пока с пяти языков — включая английский, французский, итальянский, испанский и португальский. А также переводящее текст с арабского, испанского, китайского мандарин, немецкого, хинди, японского, корейского и русского.

Приложение использует три основные технологии:

  • Распознавания речи (преобразования голоса в текст).
  • Машинный перевод полученного текста (с функцией машинного обучения).
  • Синтез речи (воспроизведение переведенного текста в голосовой вариант).

Собственно, эти технологии и определяют методику работы беспроводных наушников для голосового перевода Pilot от Waverly Labs.

При этом текущая версия приложения Pilot Speech Translation требует постоянного подключения смартфона к сети интернет — в противном случае смарт-наушники работать не будут. В дальнейшем приложение предполагается сделать автономным. В планах разработчиков также пополнение выбора языков для голосового перевода — возможно, до конца 2017 года в нем появится и русский.

На сегодняшний день кампания с возможностью предзаказа наушников для мгновенного перевода речи Pilot от Waverly Labs по-прежнему доступна — с ценой $199 за комплект с зарядным устройством и доплатой $15 за международную доставку. Ну а желающие представить их работу до заказа/покупки могут совершенно бесплатно загрузить на свой смартфон приложение Pilot Speech Translation — и, активировав, проверить процесс в действии. С той разницей, что роль наушника-микрофона и наушника-динамика будут исполнять микрофон и динамик самого смартфона.

По материалам: waverlylabs.com ; play.google.com/store/apps/details?id=com.waverlylabs.pilot.speech.translator ; indiegogo.com/projects/meet-the-pilot-smart-earpiece-language-translator-headphones-travel#/

Новые интеллектуальные наушники для перевода

3 октября наконец был объявлен список награжденных в самом популярном конкурсе  Японии за лучший дизайн. Интеллектуальная гарнитура (наушники) для перевода Mobius, совместно созданная Migu и Iflytek, получила награду «G-mark» (Design Award).

G-Mark является аббревиатурой от Japan Good Design Award. С момента своего создания в 1957 году G-Mark стала одной из глобальных тенденций дизайна и известна как ««Оскар» восточного дизайна». Она имеет три критерия для отбора: высокая степень координации, высокое качество и высокая степень практичности. Изобретения, которые получают знак «G», представляют собой двойную гарантию дизайна и качества. Каждый год  около 4000 работ участвуют в конкурсе, вошедшие в окончательный отбор продукты, авприори демонстрируют свое превосходство.

То, что гарнитура Mobius являясь смарт-гарнитурой для перевода получила премию G-Mark, стало действительно ожидаемым. Ее особенность – заново определить отношения между человеком и наушниками. Наушники Mobius полагаются на основную технологию Iflytek для поддержки языкового перевода в реальном времени, здесь не только можно получить интерпретацию после прослушивания, синхронный перевод, но также и получить перевод с/на китайский с шести языков (английский, японский, корейский, французский, испанский, русский), углубиться в среду перевода, обеспечивая точность перевода. Они не только подходят для ежедневного перевода, выезда за границу, но и для встреч и конференций, деловых обменов, решения коммуникационных проблем за один шаг. Независимо от того, является ли это подключение приложения или встроенной функцией самой гарнитуры, приложение  Migu Lingxi и гарнитура Mobius делают основную ценность гарнитуры еще более высокой.

На самом деле соединение между гарнитурой Mobius и мобильным телефоном также очень просто, вам просто нужно скачать приложение Migu Lingxi, чтобы легко распознать гарнитуру. Функциональная работа основана на настройках приложения Migu Lingxi и расширенных настройках наушников.

Кроме того, наушники Mobius также объединяют голосовое управление, китайско-английский перевод, мониторинг сердечного ритма, руководство по фитнесу, управление расписанием, навигатор, планирование маршрута, прослушивание музыки и другие полные функциональные системы, чем выигрывают по сравнению с другими интеллектуальными наушниками.

Автор материала: Елена Пастухова

Наушники-переводчики Timekettle WT2 EdgeНаушники-переводчики WT2 Edge Руководство пользователя

 Наушники-переводчики WT2 Edge

 https://mzrtec.epub360.com.cn/v2/manage/book/5aa4hr/
Подробный путеводитель

Руководство по быстрому старту
Информация об оборудовании

Наушники:

Для начала выньте наушники из зарядного чехла.–Зеленая вспышка
Положите обратно, чтобы выключить и зарядить–Белое твердое вещество
Приложение подключено– зеленый твердый
Низкий заряд батареи (<20%)– Красная вспышка/постоянная

Зарядный чехол:

Оставшийся заряд батареи=1~25%–1 Белое твердое вещество
Оставшийся заряд батареи=75~100%–4 Белое твердое вещество
Зарядка к футляру– Белая вспышка

Стандарт выбора зарядного адаптера: 
Стандарт: 5В—1А
Предельный ток ≥1A
Ограничить объемtagе ≤16 В

Скачать приложение Timekettle

W T2 Edge работает с приложением Timekettle.
Найдите чайник в Google Play/APP Store или отсканируйте QR-код.

Требования к конфигурации: Bluetooth≥v5.0, IOS≥v12.0/Android≥v7.0 Скачать приложение Timekettle
http://www.wt2.co/timekettle/index.html

Узнайте больше на www.timekettle.co/products/wt2edge/  для большей совместимости с мобильным телефоном и ограничения подключения наушников.

Быстрый старт
  1. Откройте приложение и разрешите все разрешения.
  2.  Зарегистрируйтесь и войдите в приложение, заполните основную информацию.
  3. Выберите 【WT2 Edge】 на странице устройства.
  4. Выньте WT2 Edge из чехла для зарядки и подключите их к приложению (нет в списке мобильных устройств Bluetooth).
  5. Выберите режим (например, Simul Mode).
  6. Выберите язык и акцент для левого и правого наушников.
  7. Поделитесь одним наушником с другим человеком и наденьте его сами.
  8. Вы оба можете говорить одновременно и одновременно слышать перевод
О режимах:

Одновременный режим: режим перевода без помощи рук для разговора 1 на 1.
Сенсорный режим: поддержка разговора до 6 человек.
Режим динамика: 1 телефон (приложение) + 1 наушник, подходит для быстрого разговора.
Режим группового чата: Удаленный перевод для 40 человек и 40 языковLearnywhere: Самостоятельная языковая практика для разговорного английского и речи.

Отсканируйте QR-код, чтобы узнать все подробности. Свяжитесь с нами, нажав кнопку в приложении【Свяжитесь с нами】 по любым вопросам.

 https://mzrtec.epub360.com.cn/v2/manage/book/5aa4hr/ 
Онлайн-обновление подробного руководства

Идентификатор FCC: 2AQ2G-WT2EDGE

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 EN-5 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование используется и может излучать радиочастотную энергию, и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио / ТВ технику.

Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
(1) Это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. Изменения или модификации, не одобренные в явной форме стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.

Документы / Ресурсы

Связанные руководства / ресурсы

Изобретена «вавилонская рыбка» — наушник-переводчик со всех языков

То, что казалось смелой фантазией Дугласа Адамса — автора культовой книги «Автостопом по Галактике» — уже сегодня стало реальностью. Адамс придумал «вавилонскую рыбку»: суёшь её в ухо и получаешь возможность понимать любой язык Вселенной. А сетевой проект Indiegogo предлагает ломать языковые барьеры с помощью наушника-переводчика, который в режиме реального времени переводит речь собеседников, говорящих на разных языках.

Идея пришла в голову основателю Waverly Labs Эндрю Очоа, когда он встретил француженку, которая ему очень понравилась, но — увы! — не говорила по-английски. Романтичный парень не сдался, а создал переводчик Pilot. Он состоит из двух наушников (для двух собеседников), портативного зарядного устройства и приложения для смартфона. Устройство работает следующим образом: если ваш собеседник говорит по-французски — в наушнике с задержкой всего в несколько секунд вы услышите перевод его фразы на ваш родной язык. Например, английский. А ваш собеседник, в свою очередь, будет слышать вашу речь по-французски. Правда, круто?

Беседовать с помощью наушников со временем можно будет и в большой компании. Причем, даже если собеседники будут говорить на разных языках, каждый из них получит свой перевод. Пока что машинный перевод не является совершенным, и иногда он будет совершать смешные ошибки. Но чем больше людей будут использовать устройство, тем быстрее оно будет адаптировано к реальной жизни с ее идиомами.

В конце этой осени Indiegogo обещает начать бета-тестирование прототипа для большого количества пользователей. «Мы разрабатываем оффлайн версию, которую вы можете использовать во время поездок за границу без подключения к интернету. Однако это будет доступно в более поздней версии приложения. Первая версия потребует онлайн-подключения. Мы ожидаем, что использование в оффлайн режиме будет доступно к 2017 году. А полную версию приложения следует ожидать в мае 2017 года», — говорят Очоа.


Сейчас переводы доступны на французском, испанском, португальском, итальянском и английском языках. В будущем компания планирует добавить германские, славянские и восточноазиатские языки, а также иврит, хинди и африкаанс. Устройство выпускается в трех цветах: красном, черном и белом. Также с помощью наушника можно слушать музыку.

Теги:

Заметили ошибку в тексте – выделите её и нажмите Ctrl+Enter

Устный перевод - как это делается? часть 1 | BTS

Синхронный перевод также известен как синхронный перевод. Точнее, переводчик слышит высказывание говорящего через наушники, должен за доли секунды понять его, перевести в голове на язык слушателя и произнести перевод в микрофон, благодаря чему реципиент слышит перевод на наушники с небольшой задержкой.

Требуется команда из двух переводчиков

В специальной кабине для синхронного перевода всегда работают два переводчика.
Почему два человека? Причин несколько, но я упомяну три наиболее важные:
Во-первых, речь идет об ограниченном времени концентрации переводчика, которому приходится одновременно выполнять три сложных действия (1. слушать и понимать говорящего, 2. перевести это высказывание за доли секунды на язык получателя и 3. произнести перевод в микрофон).
Это чрезвычайно сложный процесс, и поэтому переводчики должны меняться примерно каждые 30 минут потому что трудно оставаться полностью сконцентрированным в долгосрочной перспективе.
Во-вторых, нужна замена на случай непредвиденных ситуаций: приступ кашля переводчика, внезапное недомогание, необходимость в туалете. Говорящий не знает, что у переводчика проблемы (часто говорящий даже не видит переводчика), поэтому продолжает. Если бы не второй переводчик, который затем включает микрофон и берет на себя перевод, аудитория потеряла бы часть презентации.
В-третьих, большой проблемой для переводчиков-синхронистов является запоминание имен, имен собственных и цифр/цифр, которые говорящие произносят быстро и невнятно, поэтому при стрессе их легко перекрутить.Затем второй человек в кабине пригодится и может помочь вам понять эти сложные части лекции, записав их на листе бумаги, лежащем на общем столе.

Технические требования

Организация рабочего места для переводчиков-синхронистов — большая логистическая и техническая задача . Вам нужна звукоизолированная кабина с местом для двух синхронных переводчиков: микрофоны, звуковое оборудование и наушники. В идеале кабина размещается в конференц-зале так, чтобы переводчики могли видеть выступающего и экран, на котором демонстрируются презентации из кабинки. К сожалению, места иногда не хватает и такую ​​видимость получить невозможно , либо ее нет вообще и кабина находится в другом помещении. Тогда у переводчиков на рабочем столе не только микрофон и пульт, но и экран с изображением с камеры, направленной на выступающего.

Перевод шепотом (шепотом)

Перевод шепотом – это вид синхронного перевода, который требует еще большего мастерства и концентрации, так как переводчик работает без технической поддержки.Это очень сложно и вызывает много проблем. Переводчик не сидит в звуконепроницаемой кабине и не слышит голос говорящего в наушниках , а стоит/сидит в комнате рядом с человеком, для которого переводит, слышит говорящего как и все (с помехами, т.к. кто-то шепчет/кашляет, шаркает стульями и т. д.) и при этом объясняет. Он не может говорить нормальным голосом, так как заглушит динамик и побеспокоит всех в комнате. Поэтому он должен шептать так, чтобы это слышал только человек (до 3-х человек), которому он переводит.

.

Почему у Xperia XZ2 нет разъема для наушников? Перевод Sony ломает

МАТЕУШ ЖОЛИНЯК • давно • 69 комментариев

Sony превзошла саму себя. Японцы объясняют, что им удалось добиться «красивого и безупречного дизайна» Ambient Flow новых Xperia XZ2 и XZ2 Compact благодаря… удалению разъема для наушников 3,5 мм. Так что остается спросить, почему компания не пошла дальше и не убрала и другие элементы.

«Разъем 3,5 мм испортит эффект Ambient Flow»

Sony после Mobile World Congress 2018 подготовила набор ответов на часто задаваемые вопросы в контексте флагмана Xperia.Одним из важных моментов является отказ от разъема 3,5 мм Jack. Решение объяснили так:

Sony Mobile

Почему вы убрали разъем для наушников с XZ2 и XZ2 Compact?
Это часть изменения дизайна нового Ambient Flow. Чтобы добиться красивого безупречного дизайна, нашим дизайнерам пришлось убрать разъем для наушников. Кроме того, мы знаем о рыночных тенденциях, которые ставят беспроводные наушники вместо проводных.

Искривленный перевод, но если Sony хочет пойти по этому пути, у меня есть несколько других предложений.Если японские дизайнеры хотели добиться «безупречного дизайна», почему бы не сосредоточиться и на других частях корпуса?

Sony заявляет, что Xperia XZ2 с разъемом для наушников не будет таким красивым

Вот как модифицировать корпуса Xperia XZ2 и XZ2 Compact, чтобы сделать дизайн еще красивее и еще безупречнее:

  • фронтальная камера - вместо хорошо видимого объектива можно было бы использовать решение, выдвигающееся сверху жилье;
  • громкоговорители - вместо того, чтобы портить безупречную лицевую панель отверстиями для стереодинамиков, можно было использовать более худшее пьезоэлектрическое решение;
  • функциональные кнопки - вместо излишне неказистых элементов по бокам можно было использовать датчики, скрытые в рамке;
  • сканер отпечатков пальцев - вместо модуля на задней панели можно было использовать скрытое в экране решение;
  • выступающая камера - вместо явно выступающей крышки камеры можно было поставить модуль, не нарушающий поверхность задней панели;
  • разъем для зарядки - вместо "отверстия на нижнем ребре" можно было поставить только катушку беспроводной зарядки.

Так же можно пойти на шаг дальше

Мирон решил не ограничиваться упомянутыми мною элементами и подготовил визуализацию внешнего вида Xperia, лишенного всех обезображивающих элементов корпуса , чтобы дизайн был действительно красиво и безупречно.

Это, пожалуй, лучший комментарий по поводу переводов Sony.

Sony подошла к делу не с той стороны

Самое странное в этой ситуации то, что в случае с Sony отказ от разъема 3,5 мм в смартфонах Xperia не является чем-то необычным .Компания работает во многих сегментах, одним из которых является рынок аудиотехники. Некоторое время назад японцы отказались от кабельных решений.

Они сосредоточены на беспроводных наушниках и делают это очень хорошо & hairsp; - & hairsp; Серия 1000X - одна из лучших беспроводных наушников на рынке, а недавно линейка была расширена до «настоящих беспроводных» модель (Sony WF-1000X).

Беспроводные наушники Sony WF-1000X

Японцы могли четко указать, что теперь они намерены продвигать этот тип решения.Удаление разъемов из корпусов смартфонов четко указывает, какие продукты должны заинтересовать пользователей. Тем более, что Sony позаботилась не только о поддержке aptX HD , но и имеет фирменный ценный кодек LDAC .

Аналогичным образом поступила Apple , которая, как и Sony, сейчас продвигает беспроводные наушники. Однако компания объяснила удаление Джека из iPhone « мужеством » продвижением новых стандартов. Несмотря на то, что я не являюсь большим поклонником бескабельных решений, я понимаю эту стратегию.Те, кто хочет использовать более традиционные наушники, будут иметь переходники из комплекта или более качественные ЦАП/усилители.

Но зачем смешивать с этим новый дизайн? Ну разве что компания хотела лишний раз таким образом подчеркнуть, что ей удалось внедрить новый дизайн...

Источник: Sony Mobile, XperiaBlog

.

Аренда оборудования для перевода | Бюро переводов ДАГ-ЦЕНТР

Предлагаем Вам полностью цифровую инфракрасную систему распределения трансляций "ИНТЕГРУС".
Предназначен для обеспечения взаимопонимания участников многоязычных конференций и международных встреч. Синхронный перевод презентаций и выступлений участников на их родные языки отправляется на портативные приемники и наушники. Благодаря тому, что система работает в инфракрасном диапазоне, она позволяет свободно перемещаться по комнате без потери дальности и звука.Система
отличается высокой гибкостью и отличным качеством звука, что делает ее идеальным решением для конференц-центров и международных организаций, независимо от количества слушателей и размера помещения. Система BOSCH INTEGRUS является наиболее часто используемой системой распределения переводов организаторами конференций.
"INTEGRUS" от латинского слова - "Integritas" означает лингвистическую правильность, чистоту и отсутствие искажений. Это гарантирует профессиональный комфорт прослушивания по случаю любого мероприятия, которое мы будем рады организовать вместе с вами.

СИСТЕМА СИМУЛЬТАНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА МАРКИ BOSCH INTEGRUS С 2015 ГОДА:

  • передовые цифровые технологии для превосходного качества звука
  • Безопасная отправка инфракрасных сигналов
  • освещение не мешает
  • 8 выбираемых каналов с простым переключением
  • Привлекательный и эргономичный дизайн приемников
  • Полная интеграция с конференц-системами Bosch DCN

В ВАШЕМ РАСПОЛОЖЕНИИ:

МОДУЛЬ АУДИОВВОДА BOSCH INTEGRUS / ПЛАТА ПЕРЕВОДА

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ БЛОК BOSCH INTEGRUS 8 - КАНАЛ С ОПТИЧЕСКИМ РАЗЪЕМОМ

6-КАНАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ

ПЕРЕВОДЧИК НАУШНИКИ МАРКИ BOSCH

ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ

КОРПУС РАДИАТОРА

ПОДСТАВКА ДЛЯ МИКРОФОНА

ЧЕХОЛ ДЛЯ МИКРОФОННЫХ ШТАТИВОВ

8-КАНАЛЬНЫЕ РЕСИВЕРЫ МАРКИ BOSCH INTEGRUS

НАУШНИКИ С ОДНИМ УХОМ БРЕНД BOSCH

АККУМУЛЯТОРНЫЕ БЛОКИ

БАГАЖНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

ТРАНСПОРТНЫЙ ЧЕМОДАН ДЛЯ СИСТЕМЫ

СОВРЕМЕННАЯ КАБИНА СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА ДЛЯ ДВУХ ЛИЦ

СУМКА ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ КАБИНЫ

СОВРЕМЕННОЕ АУДИООБОРУДОВАНИЕ:

АКТИВНЫЕ ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ

ПОДСТАВКИ ДЛЯ АС

АУДИОМИКШЕР

БЕСПРОВОДНОЙ МИКРОФОННЫЙ ПРИЕМНИК (722–746 МГц)

БЕСРУЧНЫЙ БЕСПРОВОДНОЙ МИКРОФОН

БЕСПРОВОДНОЙ ПЕРЕДАТЧИК "НА ПОЯСЕ" (722-746 МГц) С ПОДКЛЮЧЕНИЕМ МИКРОФОНА

ГОЛОВНОЙ МИКРОФОН

ПОДСТАВКА ДЛЯ МИКРОФОНА

РЕГУЛИРУЕМАЯ СТРЕЛА

РУЧКА МИКРОФОНА

ВОТ НАШЕ ОБОРУДОВАНИЕ:

90 105

Передатчик INT-TX BOSCH INTEGRUS

    • полная интеграция с любой конференц-системой
    • Автоматическая синхронизация языковых каналов при подключении к системе DCN
    • Простая настройка системы с помощью дисплея и одной поворотной кнопки

LBB 3422/20 Симметричный аудиовход и модуль переводчика

(РАЗМЕЩЕН ВНУТРИ INT-TX)

6-канальный пульт переводчика и аксессуары

    • позволяет переводчикам, работающим в системах CS800
    • , слушать и говорить
    • имеет встроенную функцию "автопол" для непрямого перевода
    • имеет встроенный динамик со светодиодом
    • имеет 2 выходных канала A и B

LBB 9095/30 Наушники переводчика BOSCH

    • Современный стиль
    • Позолоченные разъемы
    • для отличного качества звука.
    • удобно носить и слушать
90 140 90 141 90 142 90 143 90 106 90 107 90 108 90 109 90 140 90 141 90 142 90 143 90 106 90 107 90 108 90 109 90 140

LBB 4540 Портативные приемники BOSCH INTEGRUS

    • привлекательный и эргономичный дизайн
    • Четкий двузначный ЖК-дисплей
    • Индикатор заряда аккумулятора и уровня сигнала
    • встроенная схема оптимизации процесса зарядки
Футляр для приемников

LBB 3442/00 BOSCH Один наушник

    • Современный стиль
    • Удобно носить и слушать

КАБИНА СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА НА 2 МЕСТА

ЗВУКОВАЯ СИСТЕМА

90 140 90 141 90 142 90 143 90 106 90 107 90 108 90 109 90 140 90 141 90 142

НОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДОСТУПНО СО 2-го КВАРТАЛА 2015 ГОДА

.

Быстрый и простой способ сделать синхронный перевод практически безошибочным. Вот как работают новые переводчики »Polski Observer

Достаточно иметь один наушник в ухе, а другой трубку к собеседнику, и процесс перевода запустится автоматически. Приложение может установить только владелец наушников.

Доступ к десяткам языков, массовое подключение в режиме реального времени и отсутствие необходимости сопряжения устройств в мобильном приложении – это возможности новейших переводчиков, которые все чаще выглядят как обычный bluetooth-наушник, и оснащены алгоритмами искусственного интеллекта.Все, что вам нужно сделать, это вставить один наушник в ухо, другой передать собеседнику, и процесс перевода запустится автоматически. Эффективность перевода в компактных переводчиках достигает 95%.

- WT2 Plus - это система перевода, которую вы всегда можете иметь при себе. Когда я встречаюсь с кем-то из-за границы или иду на встречу с друзьями из другой страны, все, что мне нужно сделать, это передать трубку другому человеку, и мы сможем говорить на наших родных языках, понимая друг друга.Наш разговор будет на постоянной основе переводиться мобильным приложением , — говорит Алекс Цинь из информационного агентства Timekettle Tech, Newseria Innowacje.

Чтобы воспользоваться переводом, просто поднесите трубку к уху и дайте другую трубку собеседнику. Перевод осуществляется мобильным приложением на базе алгоритмов искусственного интеллекта, которые распознают речь и переводят в режиме реального времени. Приложение может установить только владелец наушников, а перевод начинается полностью автоматически.

До сих пор аналогичные решения предлагали перевод на 15 языков. WT2 Plus готов работать на более чем 36 языках, что означает, что его можно правильно использовать во всем мире. Единственным условием является то, что вы можете получить доступ к сети.

- Не нужно открывать приложения и переключать языки, все делается автоматически. Для перевода требуется подключение к Интернету, так как этот сервис работает намного лучше, чем его автономный аналог.Мы используем собственное решение для перевода с китайского на другие языки, но мы также сотрудничаем с Google, Microsoft и даже с DeepL и другими европейскими компаниями, потому что Google и Microsoft не могут делать все наилучшим образом в этой отрасли , — говорит Алекс Цинь.

Система распознавания речи — не единственная функция ИИ в WT2 Plus. Встроенное адаптивное шумоподавление основано на технологии нейронной сети, благодаря которой приложение переводит с точностью до 95%.Автоматическое использование перевода, в свою очередь, возможно благодаря алгоритму, который распознает голос пользователя даже в очень шумной обстановке.

Наушники уже доступны на итальянском рынке по цене 249 евро. По данным, которые приводит Ampere Translations, к 2022 году мировой рынок машинного перевода достигнет почти 1 миллиарда долларов.

NEWSRM.TV

.

Электронный переводчик, т.е. удобный переводчик, полезный не только в дороге

Знание языков делает жизнь проще . Однако бегло знать десяток или несколько десятков из них невозможно, а ведь мы бываем в разных уголках мира. Английский да, пригодится, но при посещении европейских городов. В арабских и азиатских странах, в Японии или Корее общаться на нем достаточно сложно. Однако незнание языка не должно ограничивать список направлений для путешествий.Вместо того, чтобы переживать, что из-за языкового барьера с кем-либо на месте будет сложно разговаривать, лучше обзавестись электронным переводчиком . Тем более что устройство будет хорошо работать не только в путешествии, но и в других ситуациях.

Что такое электронный переводчик и как он работает?

Электронные переводчики — это устройства, которые мгновенно переводят произносимые слова на целевой язык . Он использует встроенную базу слов или словарь, доступный в Интернете (для того, чтобы переводчик мог им пользоваться, он должен быть подключен к сети Wi-Fi).Обычно устройство выполняет двунаправленный перевод , поэтому оно способно переводить слова/предложения на язык, который мы не знаем, а также переводить предложения на иностранном языке на тот, который мы используем, или на один из выбранных иностранных языков. он поддерживает. Количество языков, распознаваемых голосовым переводчиком , зависит от того, сколько из них запрограммировано в нем.

Принцип речевого переводчика очень прост: просто произнесите слова и нажмите кнопку, чтобы начать процесс перевода в реальном времени.Однако следует учитывать, что перевод может содержать небольшие ошибки . Аппаратные возможности несколько ограничены. Хотя во многих случаях при переводе учитываются варианты слов и грамматические правила, применимые в данной языковой системе, может случиться так, что фраза или предложение будут переведены буквально. В обычном общении чаще всего дело сводится к вопросам проезда, оформления заказа, покупки билета и т.д., это не должно быть большой проблемой.

Более того, многие устройства такого типа не только переводят отдельные слова, но и учитывают сложные фразы и повседневные предложения, созданные с их использованием. Например, вот как это работает, например, электронный переводчик Реальные 38 языков, доступных в нашем магазине переводчиков . Конкретное слово в сочетании с другими словами может приобретать совершенно иное значение, которое примет переводчик при переводе. Вы должны знать, что здесь тоже могут быть ошибки, потому что ни контекст, ни человеческий фактор не применимы.

Почему переводчик речи является хорошим решением?

Переносной переводчик речи - простое и удобное решение. Переводить с его помощью однозначно лучше, чем с традиционным словарем . Перевод с использованием переводчика происходит автоматически и не требует участия пользователя. Между тем, в бумажном словаре вы должны листать последовательные страницы и искать отдельные статьи, чтобы потом составить предложение.Весь процесс также намного эффективнее, что имеет большое значение при контактах лицом к лицу. Мы живем торопясь, мы везде торопимся, мы хотим все устроить сразу. Если мы попросим помощи у прохожего, видя, что мы пользуемся переводчиком, а не традиционной лексикой, он обязательно согласится ее оказать.

Преимущество переводчиков перед словарями состоит в том, что они имеют обширную библиотеку языков и поддерживают многие из них одновременно.Просто купите один, возьмите его с собой в поездку и используйте в любое время. С традиционными словарями все гораздо сложнее, так как для каждой языковой системы нужен отдельный словарь. Отправляясь в дальнее путешествие с намерением посетить несколько стран, где в каждой совершенно разный язык, необходимо взять с собой несколько словарей. Книжные издания, даже в карманном варианте, в количестве нескольких экземпляров будут занимать много места и дополнительно отягощать ваш багаж. Электронный переводчик легкий и компактный, поэтому лучше подходит для путешествий.

Где и как вам пригодится переводчик ?

Переводчик речи предназначен для облегчения межличностного общения во время зарубежных поездок. Однако он настолько универсален, что область его использования может быть значительно расширена. Это окажется неоценимым, например, во время деловых поездок. С его помощью заводить новых друзей или вести деловые переговоры станет намного проще. Кроме того, он будет отлично работать при совершении покупок.Иногда сложно найти в магазине нужную вещь или свой размер одежды, непросто разобрать из чего сшита одежда и т.д. В таких ситуациях необходима помощь продавца, но как взяться за тему не зная язык? Электронный переводчик поможет вам разобраться со всеми этими вопросами.

Кроме того, голосовой переводчик станет отличным подспорьем в самостоятельном изучении иностранного языка. С ним всегда с собой, отдельные слова или фразы можно повторить в любой свободный момент.Устройство позволит вам прослушать язык, выучить правильное произношение и выработать правильный акцент. При слабом знании языка станет неразлучным собеседником в первые дни/недели в зарубежном вузе.

На что обратить внимание при выборе переводчика?

Каждый голосовой переводчик делает то же самое - переводит высказывание с исходного языка на целевой язык. Хотя принцип работы устройств одинаков, они отличаются некоторыми нюансами.Советуем, на какие из них стоит обратить внимание при принятии решения о покупке.

При поиске идеального для вас переводчика проверьте, сколько и какие языки распознает аппаратное обеспечение. Кроме того, важно, насколько велик экран и можно ли им управлять на ощупь, что значительно повышает удобство использования. Емкость батареи имеет большое значение, так как от нее зависит, как долго вы сможете пользоваться устройством, когда оно полностью заряжено. Конечно, чем дольше он держится, тем лучше.Что-то еще? Требование подключения к сети Wi-Fi и дополнительные функции, например, конвертер мер и часовых поясов, синтезатор речи, возможность покупки языковых комбинаций или возможность перевода текста с фотографии.

.

Mymanu Click - переводчик в ухе

Mymanu специализируется на производстве портативной аудиоаппаратуры. На данный момент он заканчивает работу над телефоном, который будет выполнять функции персонального переводчика, работающего также в автономном режиме.

Портативный ушной переводчик — это устройство, почти взятое из научно-фантастической книги Дугласа Адамса «Автостопом по Галактике». В романе герои, желающие понять, что им говорят существа из других миров, используют вавилонских рыбок, которые помещаются глубоко в ухо.Mymanu Click не рыба, но идея похожа. И на этот раз это не научная фантастика.

Mymanu Click, которая будет доступна летом, представляет собой беспроводную гарнитуру с интерфейсом Bluetooth, которая распознает и переводит слова в реальном времени на 37 языках, в т.ч. на французском, испанском, японском и английском языках. Интересно, что в эту группу входит и польский язык.

Принцип работы устройства прост. После включения наушников подключите их к телефону.Во время разговора наушники автоматически распознают язык и доставляют перевод с задержкой до одного-двух предложений. Клики можно предварительно заказать прямо на сайте Myman. Оборудование также будет считывать уведомления, отображаемые на смартфоне, голосом.

Mymanu Click предназначен для работы с устройствами, работающими на Android и iOS. Наушники переводчика также могут использоваться в качестве стандартного звукового оборудования. Мобильное приложение будет обрабатывать Spotify и Apple Music в одном общем интерфейсе.Сенсорная поверхность Clicks используется для активации различных функций, а также позволяет вызывать Google Assistant или Apple Siri. Сколько стоит это оборудование? Его можно предварительно заказать на сумму 219 фунтов стерлингов или около 1050 злотых. | ЧИП

.

активное шумоподавление и чип h2 - SamaGame

Активное шумоподавление

и чип h2

Поскольку на рынке появляется все больше и больше полностью беспроводных наушников Bluetooth, новейшими (и самыми продвинутыми) Apple являются AirPods Pro., полностью интегрированные в экосистему бренда , продаются на eBay по цене от 279 до 189 евро, что является одной из самых низких цен.

Рекомендованная производителем розничная цена

AirPods Pro в официальном Apple Store и других магазинах составляет 279 евро, но этот уважаемый продавец eBay доставляет их из Испании с большой скидкой, которая составляет 189 евро.

Эти полностью беспроводные Bluetooth-наушники Apple имеют новый , более тонкий и незаметный дизайн, чем предыдущие модели, а также обновленный чехол для зарядки, который идеально сочетается с ними, заряжаемый как через Lightning, так и по беспроводной связи через базу Qi.

Одной из его знаменитых функций является активное шумоподавление , функция, очень востребованная пользователями, которая позволяет вам сосредоточиться в шумной обстановке и наслаждаться музыкой или воспроизводимым контентом. Кроме того, у них есть прозрачный режим на случай, если их используют на улице, чтобы избежать угроз безопасности.

Имеют один аккумулятор с автономностью на одном заряде до 4,5 часов с одним из активных звуковых режимов или до 5 часов с выключенным.Они содержат чип h2, который повышает энергоэффективность и обеспечивает хорошую настройку и связь с устройствами Apple.

Больше предложений?

С Amazon Prime вы получите более быструю доставку за 36 евро в год с 30-дневным бесплатным пробным периодом. Получите доступ к оригинальным сериалам, фильмам и документальным фильмам на Amazon Prime Video с бесплатной месячной пробной версией. У вас есть 60 дней бесплатно Зажгите неограниченное количество , миллион наименований, доступных для чтения Kindle или приложения Kindle на вашем iPhone или iPad.Вы можете попробовать его бесплатно в течение двух месяцев, сэкономив нам 19,98 евро. А с Amazon Music без ограничений миллионов песен бесплатно в течение 90 дней.

На SamaGame Selección мы публикуем лучшие предложения на продукты Apple и совместимые аксессуары. Цены и наличие могут быть изменены после публикации.

.


Похожие сообщения:

  • Наушники Sony WH-H910N с шумоподавлением дешевле, чем когда-либо на Amazon: 185 евро
  • Высокая производительность, премиальный дизайн и заметное снижение стоимости игрового ноутбука ASUS ROG Strix G531GT для ПК Компоненты: 899 евро
  • отчет это объявление
  • Это жестокое сокращение оставляет Samsung 860 EVO M.2 объемом 2 ТБ по исторически низкой цене на Amazon: 174,36 евро
  • разрешение выше, меньше шума, перевод...
  • Что умеет RTX Voice? Мы взглянули на интеллектуальный фильтр шума Nvidia
  • LG представляет HBS-FN7, настоящие беспроводные наушники с дезинфекцией UVnano, которые теперь также имеют активное шумоподавление
  • Акция: наушники Sony с активным шумоподавлением WH-1000XM3 за 170 €
  • качество звука и зверское шумоподавление за 268 евро
  • [ОБЗОР]: 1MORE EVO: НАУШНИКИ С ШУМОПОДАВЛЕНИЕМ, ОДОБРЕННЫЕ ПРОФЕССИОНАЛАМИ
  • [ОБЗОР]: Приятный шумоподавитель для ноутбука HP Omen 15,6″ с RTX 3070
  • Шумоподавление появляется в наушниках Xiaomi TWS
  • [ОБЗОР]: Beats Studio3: наушники с шумоподавлением теперь стоят вдвое дешевле до 50 часов автономной работы
  • наушники с активным шумоподавлением и шестичасовым временем автономной работы 9004 4
  • активное шумоподавление и более 30 часов автономной работы
  • [ОБЗОР]: Intel: чип для майнинга Bonanza Mine 2 доминирует над конкурентами
  • Огромная емкость с жестким сокращением: портативный жесткий диск WD Elements емкостью 4 ТБ — самый дешевый за всю историю Amazon: 79,99 евро
  • [ОБЗОР]: Почему дисплей Studio оснащен чипом A13?
  • [ОБЗОР]: Fnac Darty: Bluetooth-наушники Bose QuietComfort 45 с шумоподавлением по умопомрачительной цене
  • Homeworld 3 анонсирован на PAX West, кампания Fig уже активна Отмена — это не только дело Apple и Sony: эти наушники Huawei FreeBuds 3i стоят всего 69 евро и изолируют вас от шума. часов) — 229 евро
  • Погрузитесь в игры с наушниками Sony: беспроводными, с шумоподавлением и со скидкой всего за 108 евро
  • [ОБЗОР]: Apple Glass: экран Micro LED и чип M1, раскрыта VR-гарнитура
  • [ОБЗОР ]: Лучшие наушники Samsung с отличным звуком и шумоподавлением
  • Tes Наушники с низким шумоподавлением: могут ли они действительно блокировать фоновый шум?
  • [ОБЗОР]: Подкожный чип после вакцинации?
  • Сокращение накладных расходов на цифровые услуги — экономьте деньги на онлайн-сервисах!
  • новые наушники с активным шумоподавлением, быстрой зарядкой и автономией до 24 часов
  • [ОБЗОР]: Jabra Elite 75t: беспроводные наушники с шумоподавлением по привлекательной цене
  • [ОБЗОР]: Опасность, воздействие вакцины, сокращение контактов: Институт Пастера Цитата из Omicron (ЧАСТЬ ПЕРВАЯ)
  • Историческая минимальная цена наушников Sony WF1000XM3 TWS с очень хорошим шумоподавлением на Amazon: 148,76 евро
  • [ОБЗОР]: Патент: триггерное слово для остановки активного шумоподавления в AirPods
  • Чип Qualcomm , настоящий киногерой Псайлок - SamaGame
  • Samsung разрабатывает собственный ИИ-чип - SamaGame
  • 4 лучшие игровые гарнитуры с микрофоном с шумоподавлением
  • [горячо]: amazon: Наушники Sony с шумоподавлением доступны по сниженной цене
  • [горячо] : Беспроводные наушники с шумоподавлением Sony Wh-Ch710n еще дешевле к праздникам 90 044
  • [hot]: sony wf-1000xm4: в черную пятницу поступили в продажу эти беспроводные наушники с шумоподавлением
  • новые наушники airpods с шумоподавлением поступят в продажу в 2019 году
  • японская лапша титан nissin создала шумоподавляющую вилку ... верьте или нет - samagame
  • лучшее шумоподавление за 214 евро
  • лучшее шумоподавление за 206 евро с бесплатной доставкой квантовый компьютер - samagame
  • [горячо]: пиксель 6: тензорный чип Google отправляется с r **** d
  • [горячо]: huawei freebuds 4i: менее 65 евро за эти беспроводные наушники с шумоподавлением
  • [горячо]: m1 pro/max: одна система на чипе, один системный чип выключен

.

Аудиомикшер

    • 8-канальный аудиомикшер Behringer Xe nyx Q802USB USB Audio Микшер имеет 2 фантома.
  • Встроенный 3-полосный эквалайзер
    • позволяет легко настроить нужный входной сигнал
      , доступный как на микрофонном, так и на стереоканалах.
    • позволяет использовать внешний процессор эффектов.
      RCA CD/ленточный ввод/вывод.

Активные громкоговорители KB

    • активная система громкой связи для прямого подключения к аудиосигналу (напр.CD-проигрыватель, микрофон).
    • регулируемых уровней микрофона и линейного входа.
    • двухуровневое управление основным сигналом.
    • мощный бас благодаря вместительному корпусу и фазоинверторной системе.
    • идеален как в положении стоя, так и на штативах.

Смотрите также


 

Опрос
 

Кто вам делал ремонт в квартире?

Делал самостоятельно
Нанимал знакомых, друзей
Нашел по объявлению
Обращался в строй фирму

 
Все опросы
 
remnox.ru © 2012- Строительство и ремонт При копировании материалов ссылка на сайт обязательна!